segunda-feira, 31 de dezembro de 2012

cinema and popcorns! 29

O filme que vos trago hoje é o Hobbit. Adorei este filme, queria imenso vê-lo e simplesmente adorei. A história está magnifica e super bem contada, as paisagens são lindas e os actores maravilhosos. Fiquei com imensa vontade de comprar o livro e lê-lo.


The film that I bring you today is the Hobbit. I loved this movie, wanted a lot to see him and simply loved it. The story is great and very well told, the landscapes are beautiful and wonderful actors. I was with immense will to buy the book and read it.




"Esta aventura irá levá-los à Terra Selvagem por caminhos desconhecidos e traiçoeiros repletos de Gnomos, Orcs, Wargs mortíferos e Feiticeiros. Apesar do seu destino se situar no Leste, nas terras desertas da Montanha Solitária, primeiro terão de escapar aos túneis dos Gnomos, onde Bilbo conhece a criatura que irá mudar a sua vida para sempre…Gollum. Aqui, a sós com Gollum, nas margens de um lago subterrâneo, o modesto Bilbo Baggins não só descobre níveis de engenho e coragem que até a ele o surpreendem, como ainda consegue apoderar-se do “precioso” anel do Gollum que tem inesperados e úteis poderes… Um simples anel de ouro que está ligado ao futuro de toda a Terra Média de uma forma que Bilbo nem imagina ainda."




"This adventure will take them to the savage land unknown and treacherous paths full of Gnomes, Orcs, Wargs and murderous Sorcerers. Despite your destination is situated in the East, in the deserted lands of the Lonely Mountain, first must escape the tunnels of Gnomes, where Bilbo meets the creature that will change your life forever ...Gollum. Here, alone with Gollum on the banks of an underground lake, the modest Bilbo Baggins discovers not only levels of skill and courage until he surprised, as still manages to take over the "precious" ring from Gollum that has unexpected and useful powers ... A simple gold ring that is connected to the future of the entire Middle Earth in a way that Bilbo nor imagine yet. "

2013 will be my year.


2012 foi um ano de muitas voltas e reviravoltas. Durante este ano apaixonei-me e fui magoada até ao fundo do meu coração. Perdi amigos e ganhei outros tantos. Sobrevivi a um dos piores semestres da minha faculdade. Ri e chorei, muito e muitas vezes. Cresci. Revi amigos antigos e reconciliei-me com outros. Amei e fui amada. No fundo foi um ano maravilhoso por todas as coisas boas, que espero que se voltem a repetir, e espero que venham muitas ainda melhores. Um bom ano meus fofinhos!

domingo, 30 de dezembro de 2012

saldos, saldos e mais saldos!

A época que tantas de nós gostamos, já que podemos comprar mais coisas a preços mais baixos, chegou finalmente e eu já fui visitar as lojas. Não sei quanto a vocês, mas tenho o costume de ir sempre no 1º dia e o que vi foi uma enorme bagunça, com tudo desarrumado e amontoado. Tenho imensa pena que assim seja, pois nem conseguimos encontrar nada que nos agrade, nem os tamanhos e por vezes estão boas peças no meio desta "confusão". Assim, desisti de ir procurar coisas que desejava em lojas como a Bershka, Pull, Zara, Stradivarius e vou tentar ver algumas coisas nas próximas semanas. De qualquer maneira, já consegui comprar alguns items, mais básicos. E vocês, já foram aos saldos?

The era that so many of us like, since we can buy more things at lower prices, has finally arrived and I went to visit the shops. Don't know about you, but I have the habit of always go on the first day and what I saw was a huge mess, with everything messy and jumble. I have immense shame that so be it, because we could not find anything that pleases us, nor the sizes and sometimes are good pieces in the middle of this "confusion". So, I gave up to go look for things they wanted in stores like Bershka, Zara, Stradivarius, Pull and I'll try to see some things in the next few weeks. Anyway, I got to buy some more basic items. And you have already been to balances?

quinta-feira, 27 de dezembro de 2012

love it! 259


Love is... Love!

love it! 258


Lazy afternoons.

cinema and popcorns! 28

Hoje trago-vos um filme que gostei imenso, As vantagens de ser invisível. É um filme bastante simples, mas no qual conseguimos sentir tudo o que as personagens pensam e é bem um retrato da realidade actual e da adolescência, sem ser um daqueles filmes em que sabemos que no final tudo acaba optimamente bem. Recomendo.

Today I bring you a movie that I really enjoyed, The Perks of Being a Wallflower. Is a fairly straightforward, but in which we were able to feel everything that the characters think and is a portrait of the current situation and of adolescence, without being one of those movies in which we know that in the end everything turns out great as well. Recommend.



"Estamos em 1991. O academicamente precoce e socialmente desajeitado Charlie é um ser invisível, que vive no seu próprio mundo, até conhecer um carismático par que o decide ajudar. A bonita e rebelde Sam e o seu destemido meio-irmão Patrick guiam Charlie através de novas amizades, primeiro amor, sexualidade, festas, exibições de meia-noite do filme "Rocky Horror" e na busca pela canção perfeita. Ao mesmo tempo, Mr. Anderson, o professor de Inglês de Charlie começa a introduzi-lo no mundo da literatura, alimentando-lhe os sonhos de um dia se tornar um escritor. Mas apesar de Charlie sentir-se realizado no seu novo mundo de adulto, nunca consegue ver-se livre da dor que arrasta do seu passado, e que inclui o recente suicídio do seu melhor amigo Michael e a morte acidental de uma querida tia. Quando os seus amigos começam planear a saída de casa para a faculdade, o precário equilíbrio de Charlie começa a desmoronar-se, e na origem da sua tristeza está uma chocante revelação."

"We are in 1991. The early academically and socially awkward Charlie is an invisible being, who lives in his own world, a charismatic couple that decides to help. The beautiful and rebellious Sam and his fearless half-brother Patrick guide Charlie through new friendships, first love, sexuality, holidays, midnight screenings of the film "Rocky Horror" and in the search for the perfect song. At the same time, Mr. Anderson, the English teacher, Charlie begins to introduce you into the world of literature, feeding him the dreams of one day becoming a writer. But despite Charlie feel in your new world of adult, never manages to get rid of the pain that drags of his past, and that includes the recent suicide of his best friend Michael and the accidental death of a beloved aunt. When your friends start planning the departure from home for College, the precarious balance of Charlie begins to crumble, and the origin of their sadness is a shocking revelation. "

domingo, 23 de dezembro de 2012

cinema and popcorns! 27

Mais um Domingo e mais um filme. Hoje trago-vos "Um Ritmo Perfeito" um filme no género da série Glee e como seguidora que sou desta série, gostei de ver este filme.

One more Sunday and one more movie. Today I bring to you "Pitch Perfect" a film like de tv show Glee and me as a fan of it I liked this movie too.



"Ao chegar à nova faculdade, Beca descobre que não se dá com muita gente mas, por qualquer razão, é atraída para um grupo que nunca teria escolhido por si: ao lado de raparigas ruins, queridas e estranhas, que a única coisa que têm em comum é cantar bem quando estão juntas. Quando Beca leva este grupo de cantoras acústicas para fora do seu mundo de arranjos tradicionais e harmonias perfeitas, para um registo totalmente diferente, elas irão levar as cordas vocais ao limite para chegar ao topo do canto a cappella. O resultado pode ser a melhor coisa que alguma vez fizeram ou a mais louca… ou provavelmente um pouco de ambas."

"Arriving at new College, Beca discovers that not a lot of people but, for whatever reason, is attracted to a group that never would have chosen for themselves: next to bad girls, loved ones and strange, that the only thing they have in common is playing well when they are together. When Beca takes this group of acoustic singers out of their world of traditional arrangements and perfect harmonies, for a totally different record, they will bring the vocal cords to the limit to reach the top of singing a cappella. The result can be the best thing ever made or the most crazy ... or probably a bit of both."

look beautiful every day 48

Resolvi fazer um post com looks para usar no Natal pois parecendo que não é uma festa em que estamos em família e não queremos vestir uma coisa qualquer e estarmos mal arranjadas. Assim, fiz 2 tipos de looks, uns mais confortáveis, com malhas e coisas mais simples, e outros que dão para aquelas pessoas que têm ceias de Natal mais requintadas, ou mesmo em festas mais formais. Espero que gostem, eu cá devo ficar-me pelo primeiro look.

I decided to make a post with looks to use at Christmas because it is like a party where we are as a family and we don't want to wear anything and be badly arranged. So, I made 2 types of looks, one more comfortable with knitting and simplest things, and others who give to those people who have most exquisite Christmas dinners, or even in more formal parties. I hope you enjoy, I here I have to get the first look.





sexta-feira, 21 de dezembro de 2012

cinema and popcorns! 26

Agora que a maior parte de vocês estão de férias, apesar de eu só começar para a semana e uma vez que também tenho um pouco mais de tempo livre e tenho visto bastantes filmes, vou começar a fazer esta rubrica 2, ou até mais, vezes por semana. Hoje falo-vos então do filme Bel Ami. Gostei bastante de o ver, e da caracterização que é feita da época, das tentativas de chegar ao poder e das traições e infedilidades. Gostei do papel de Robert Pattinson. E vocês, o que acharam?


Now that most of you are on vacation, although I just start to the week and since I also have a little more free time and I have seen a lot of movies, I'm going to start doing this item 2, or even more times a week. Today I speak to you then the movie Bel Ami. Liked the view, and characterization that is made of the time of attempts to come to power and betrayals and infedilidades. I liked the role of Robert Pattinson. And you, what do you think?





"A história de Georges Duroy, que viaja através da década de 1890 em Paris, desde sótãos repletos de baratas até salões de beleza luxuosos, usando a sua inteligência e poder de sedução para subir da pobreza à riqueza, do abraço de uma prostituta aos encontros apaixonados com as mulheres mais belas e ricas, num mundo onde a política e os media disputam influência, onde o sexo é poder e ser uma celebridade é uma obsessão."

"The story of Georges Duroy, who travels through the Decade of 1890 in Paris, from attics full of roaches to luxurious salons, using their wits and powers of seduction to rise from poverty to wealth, from the embrace of a prostitute to passionate encounters with women more beautiful and rich, in a world where politics and the media vying for influencewhere sex is power and being a celebrity is an obsession."

music can make me smile 82


terça-feira, 18 de dezembro de 2012

Gossip Girl - the end.



I'll miss them so much!

love it! 253


It's Christmas time!

look beautiful every day 47

Hoje resolvi mostrar-vos alguns look mais para o dia-a-dia, confortáveis e que podem ser utilizados qualquer dia da semana, para o trabalho ou para a faculdade/escola, mantendo um estilo chique mas casual. Espero que gostem.

Today I decided to show you some more look for day to day, and that can be used any day of the week, for work or for College/School, maintaining a casual but chic style. I hope you like it.






Christmas gifts. 2

A sugestão de prendas de hoje passa por aquilo que é o mais básico de todos e que é super fácil de oferecer: acessórios! Sei que muita gente já está farta de oferecer destas coisas, recebe todos os anos e oferece todos os anos, mas para mim é das prendas mais úteis que se podem oferecer, não só porque todos utilizamos e gostamos de comprar estas peças, mas porque se podem comprar coisas super giras e originais e é nisso que se deve apostar.
Ãgora utilizam-se imenso os dourados, pérolas e acessórios com brilhos e picos. Mas fora todas estas coisas mais na "moda" há acessórios de todas as formas e feitios com os quais podem inovar e oferecer uma prenda muito original que até pode ter um valor sentimental para a pessoa em questão.
Podem encontrar este tipo de artigos em lojas como a Claire's, a Accessorize ou Bijou Brigitte.


The gift suggestion today passes for what is the most basic of all and it is super easy to offer: Accessories! I know that many people are already tired of offering these things, receives every year and offers every year, but for me it is the most useful gifts that can offer, not only because all we use and like to buy these parts but because they can buy super cute and original things and this is what one should bet. 
Ãgora we use gold, pearls and the immense accessories with sparkles and peaks. But beyond all these things over in "fashion" there are accessories in all shapes and forms with which they can innovate and offer a very unique gift that you can even have a sentimental value to the person in question.
Can find this type of articles on stores like Claire's, Accessorize or Bijou Brigitte.


Accessorize 9,90€

Accessorize 7,90€
Accessorize 7,90€


Claire's 

Claire's

segunda-feira, 17 de dezembro de 2012

love it! 252


I love Christmas!

love it! 251


A certain darkness is needed to see the stars.

Christmas gifts.


Para todos aqueles que ainda não compraram prendas (como eu) vou tentar ao longo da semana dar algumas sugestões baratinhas e coisas giras e de preferência úteis que é o que se quer agora!

Uma boa solução para estes tempos de crise é realizar a tradicional troca de prendas pelo amigo secreto. Assim, toda a gente recebe uma prenda e cada pessoa só tem de comprar uma. No meu grupo de amigos, optámos por um tema, em que toda a gente tem de oferecer doces, chocolates ou outras guloseimas é o que está em jogo, e o limite máximo são 5€. Toda a gente fica satisfeita e ninguém gasta muito dinheiro!

No blog podem já encontrar algumas sugestões de prendasque podem ser reaproveitadas para este natal, podem vê-las aqui. De qualquer maneira como algumas delas já estão desactualizadas, vou tentar fazer posts novos.
Espero que gostem e que ajude! O que estão a pensar oferecer aos vossos pais e amigos este ano?



For all those who haven't bought gifts (like me) I'll try throughout the week to give some suggestions cheap and cute things and useful preference which is what you want now!
A good solution for these times of crisis is to perform the traditional exchange of gifts by the secret friend. So, everyone receives a gift and each person only needs to buy one. In my group of friends, we have chosen a theme, in which everyone has to offer sweets, chocolates or other treats is what is at stake, and the maximum is € 5. Everybody is happy and nobody spends a lot of money!
On the blog can already find some suggestions of prendasque can be reused for this Christmas, can see them here. Anyway as some of them are already out of date, I'll try to make new posts.
I hope you enjoy it and it helps! What they're thinking about offering your parents and friends this year?

love it! 250


Never grow up

domingo, 16 de dezembro de 2012

I want this... 30

Primark 14€

5.000!



E parece que foi ontem que tudo começou! Não foi ontem, mas mais ou menos há um ano decidi criar este blog e já lá vão 5000 visitas, muito obrigada a todos!

And it seems like yesterday it all started! It was not yesterday, but more or less a year ago I decided to create this blog and already there are 5000 visits, thank you all!

sábado, 15 de dezembro de 2012

love it! 249


The problem with the world is that the intelligent people are full of doubts while the stupid ones are full of confidence - Charles Bukowski

love it! 248


Sometimes you nedd a second chance because time wasn't ready for the first time.

cinema and popcorns! 25

Espera aí que já casamos é uma comédia romântica que fala sobre um casal que se decide casar mas que está sempre a adiar a data do seu casamento devido à vida profissional de Violet. Passando por muitas aventuras e desventuras o casal acaba por se separar até que no final ficam juntos de novo (como não poderia deixar de ser!). Eu gostei bastante deste filme, apesar de ter o típico final romântico. É um bom filme e recomendo!

The five-year engagement is a romantic comedy about a couple who decide to get married but that is always postpone the date of his marriage because of the professional life of Violet. Passing through many adventures and misadventures the couple ends up breaking up until at the end are together again (as it should be!). I really liked this movie, despite having the typical late romantic. It's a good movie and highly recommend!




"Tendo início onde a maioria das comédias românticas terminam, «Espera aí que já casamos» conta-nos a vida de um jovem casal enquanto percorrem o atribulado e extremamente longo caminho até ao altar."

"Starting where the most romantic comedies end, ' the five-year engagement ' tells us the life of a young couple while crossing the busy and extremely long path up to the altar."

domingo, 9 de dezembro de 2012

love it! 247


God's timing is perfect.

Making schedules.

Bem pode dizer-se que apesar de ser uma pessoa super organizadinha e conseguir ter sempre tudo pronto a horas sou super preguiçosa e nunca tenho horários para nada, inclusivé dormir. Como ando a tentar mudar isso um amigo fez a gentileza de me organizar os dias, que serão todos iguais para criar rotinas e poder habituar-me ao novo horário, por isso, ele colocou no meu telemóvel despertadores fofinhos que me indicam o que tenho de fazer a seguir, a começar já a partir de amanhã! Então resolvi partilhá-los com vocês, não só porque alguém pode ter o mesmo problema que eu e precisar de uma ajudinha, mas também para fazer esse compromisso comigo mesma e com vocês. Então, os meus dias vão ser isto:

Well you could say that despite being a super person organizadinha and always manage to get everything ready on time I'm super lazy and never have time for anything, including sleeping. As I'm trying to change that a friend did please me organize the days, that will be all the same to create routines and be able to get used to the new time, so he placed it in my cellphone alarm clocks cute that I indicate what I have to do next, starting as early as tomorrow! So I decided to share them with you, not just because someone may have the same problem as me and need a little help, but also to make such a commitment to myself and to you. So, my days will be this:


07:30 - Wake up sleepy!
07:35 - Go make yourself beauty!
08:00 - Cook something and have a queen's breakfast!
08:50 - Go to school and be at classes or study: remember you are going to save lives!
18:30 - Exercise. You are going to stay beautiful!
19:30 - Rest and write.
20:15 - Have a great dinner with dessert!
21:30 - Watch your tv show.
23:00 - Go to bed, it's warm there!
23:25 - Allow your imagination to fly, read!
23:59 - Go sleep princess, see you tomorrow. LY!

cinema and popcorns! 24

Hoje falo-vos do filme 2 dias em Nova Iorque. Não gostei deste filme, aliás nem acabei de o ver. Achei a história muito pobre e pareceu-me ser daqueles filmes românticos lamechas em que as pessoas se enrolam umas com as outras e no final fica tudo bem. Não sei se alguém já o viu e tem uma opinião diferente, mas de todas as pessoas com quem falei tiveram a mesma opinião que eu!

Today I speak to you of the film 2 days in New York. I did not like this movie, not just see it to the end. I found the story very poor and appeared to me to be one of those movies in which people are wound with each other and at the end is fine. Don't know if anyone has seen him and has a different opinion, but of all the people I spoke with had the same opinion that I!



" Marion vive em Nova Iorque e tem um novo namorado. Mas a chegada da sua família francesa vai virar a sua vida do avesso com todos os mal-entendidos provocados pela barreira linguística e cultural."

" Marion vive em Nova Iorque e tem um novo namorado. Mas a chegada da sua família francesa vai virar a sua vida do avesso com todos os mal-entendidos provocados pela barreira linguística e cultural."

sábado, 8 de dezembro de 2012

I want this... 29

Bershka 17,99€
As leggings em efeito pele estão imenso na moda e eu acho que quando são umas boas leggings, com um bom corte e material, para não parecerem algo que se vestiu só porque sim, ficam muito bonitas e conjugam bem com knits e camisolas de malha grossas. Até agora ainda não consegui encontrar umas em que a relação preço/qualidade seja boa ou em que não pareçam mais collants que calças e o tecido seja demasiado fino. Será que vão ser estas?

The skin effect leggings are huge in fashion and I think when you are a leggings, with a good cut and material, so as not to seem something that dressed just because Yes, they are very beautiful and combine well with knits and chunky knit sweaters. I still have not managed to find one in which the relation price/quality is good or that do not seem more tights that pants and the fabric is too thin. Will they be these?

love it! 246


truly respect the people who stay strong even when they have every right to break down.

love it! 245


The universe is not made of atoms. It's made of tiny stories.

quinta-feira, 6 de dezembro de 2012

love it! 244


You are not supposed to look back, you're supposed to keep going.

cinema and popcorns! 23

Hoje falo-vos de um dos filmes que mais gostei de ver até agora, O Diário Secreto de um Caçador de Vampiros. Gostei imenso da própria história do filme, da maneira como se desenrola, dos efeitos. Como o próprio nome do filme indica trata-se da história de um homem, que após ter visto a sua mãe a morrer às mãos de um vampiro faz tudo para o matar, acabando por se tornar num caçador de vampiros e mais tarde, defensor dos negros e presidente dos Estados Unidos. É uma história muito bem conseguida que muda inúmeras vezes de rumo e por isso nunca se sabe o que vai acontecer a seguir. Recomendo vivamente e espero que gostem!

Today I speak to you from one of the films I liked to see so far, Abraham Lincoln: Vampire Hunter. I really enjoyed the story of the film, the way unfolds, the effects. As the name of the movie indicates it is the story of a man, who after seeing her mother die at the hands of a vampire does everything to kill him, and eventually become a Vampire Hunter and later, defender of blacks and President of the United States. It is a story very well achieved that changes many times of course, so you never know what will happen next. I strongly recommend and hope you like it!





"Ainda jovem, o 16º Presidente dos Estados Unidos da América descobre que a sua mãe morreu vítima de um ataque de vampiro, e que os mesmos têm um plano secreto para dominar o seu país. Nesse momento jura encetar uma longa caminhada rumo ao extermínio de todos os vampiros à face da terra."

"As a young man, the 16th President of the United States of America discovers that his mother died victim of a vampire attack, and that they have a secret plan to take over their country. At that time jura take a long walk towards the extermination of all vampires on Earth. "

music can make me smile 80

quarta-feira, 5 de dezembro de 2012

love it! 243


Unless someone like you cares a whole awful lot, nothing is going to get better. It's  not - Dr. Seuss


Dream Girl

terça-feira, 4 de dezembro de 2012

sábado, 1 de dezembro de 2012

love it! 241


It's incredible how 4 minutes of a music can describe my whole life.


Dream Girl